In Woodlands Mat Hennek presents genuine portraits of trees, the results of numerous hikes through various forests in Europe and the USA.
» Read more Hennek sets out to discover extraordinary places in remote and often difficult to access areas, traveling on the road beyond human civilization for days.
His halts in the woods stir our senses. It is the virtue of stagnancy, in the sense of the novelist James Joyce. True art holds the eye and the feelings fixed on the image for its own sake.
Mat Hennek does not just let us see trees, he lets us feel them, through his graphic style that turns woods into abstraction. The vertical lines of the trunks tell us about the resonance of their coverings and their variety of vibrant colours.
Hennek removes spatial landmarks, alternately erasing the ground and horizon to unhinge any sense of direction. Light and shadow, pattern and structure build up to an impressionistic hymn - infinite, without a center, without beginning or end…
Hennek keeps us so close to the trees, that it is impossible not to become absorbed in the membrane of these forests, as if through a blending of spirits, impossible not to hear the song of the Navajo Indians resounding: “I walk in Beauty”.
Thanks to Hennek's photographs, we are enveloped by a series of mysterious arms, and we penetrate circles evoking both the womb of the earth as well as the infinite cycle of life.
Wir entdecken wahrhafte Baumporträts, die auf Wanderungen im europäischen und US-amerikanischen Unterholz entstanden sind. » Weiterlesen Mat Hennek erkundet darin zauberhafte Orte, schwierig zu erreichen und fern jeder menschlichen Zivilisation, und bannt mit seinem Innehalten in den Wäldern auch unsere Sinne. Darin liegt eine Kraft der Bewegungslosigkeit im Sinne von James Joyce. Wahre Kunst hält um ihrer selbst willen das Auge oder besser die Sinne auf das Bild gerichtet. Denn Mat Hennek lässt uns die Bäume nicht nur sehen, er lässt sie uns erleben mit seinem Duktus, der eine Landschaft in reine Abstraktion verwandelt. Diese vertikalen Linien der Baumstämme lehren uns den Klang ihrer Hülle und die Vielfalt ihrer belebten Farben.
Hennek macht alle räumlichen Anhaltspunkt zunichte, mal den Boden, mal den Horizont am Himmel, verwirrt unseren Orientierungssinn. Licht und Schatten, Muster und Struktur verbinden sich zu einer impressionistischen Hymne – ohne jede Mitte, ohne Anfang oder Ende … Und der Fotograf führt uns unendlich nah an die Bäume heran, bis wir uns so unweigerlich in diesem hölzernen Fransenvorhang verlieren, als vereinten sich zwei Seelen, und wir das Echo von jenem Navajo-Lied hören: „Schönheit sei vor mir …“
Durch seine Bilder hindurch schützt uns eine Reihe geheimnisvoller Arme. Wir wandeln unter den wohlwollenden Blicken der Rindenaugen, die wir erahnen, und wir treten in eine Reihe geheimnisvoller Kreise ein, die ebenso an den Leib von Mutter Erde erinnern, wie an den unendliche Kreislauf des Lebens. Es liegt in solcher Schönheit ein mächtiger und spiritueller Weg. In dieser geheimnisvollen Architektur, geformt durch Jahreszeiten und Sonnenstrahlen, begegnet Mat Hennek der Seele einer Landschaft, einer einzigartigen Seele, unsichtbar und natürlich – genau wie die unsere.
Nous découvrons de véritables portraits d'arbres, réalisés au cours de randonnées dans des sous-bois en Europe et aux Etats-Unis. » Lire la suite Mat Hennek explore des lieux enchanteurs, difficiles à atteindre, marchant loin de toute civilisation humaine. Et ses haltes dans les bois figent nos sens. C’est la vertu de la stase, au sens du romancier James Joyce. L’art véritable maintient l'oeil et les sentiments fixés sur l'image pour elle-même.
Car Mat Hennek ne donne pas seulement à voir les arbres, il les donne à éprouver par son graphisme qui transforme un paysage en une pure abstraction. Les lignes verticales des troncs nous apprennent la sonorité de leur enveloppe et la diversité de leurs couleurs habitées.
Hennek annule les repères spatiaux, efface tour à tour le sol et l'horizon du ciel, égare notre sens de l'orientation. Lumière et ombre, reprises et structure, bâtissent un hymne impressionniste, dépourvu de centre, sans commencement ni fin... Et le photographe nous porte au plus proche des arbres : c’est impossible de ne pas être absorbé dans ces rideaux de franges boisées, comme par une fusion d'âmes, impossible de ne pas entendre retentir ce chant des indiens Navajo "Je marche dans la Beauté".
A travers ces images, nous sommes protégés par une série de bras mystérieux, nous avançons sous ces yeux bienveillants qu'on devine dans l'écorce, et nous pénétrons dans une série de cercles mystérieux évoquant tout autant le ventre maternel de la Terre que le cycle infini de la vie. Il y a dans ce qui est beau un puissant chemin spirituel. Dans cette architecture mystique, sculptée par les saisons et les rayons du soleil, Mat Hennek sait rencontrer l’âme du paysage, une âme unique, indivisible, propre à la nature - tout comme la nôtre.
|
|
 |
Silent Cities are among the most troubling of his works. » Read more In these cities from different countries where Mat Hennek travels in search of the universal, he limits the presence of humans as much as possible, refusing any kind of narration in order to privilege emotion.
He adopts the same process as with his Landscapes: refusing spectacular or touristic monuments, and seeking the soul of the people who built these cities or live there. He thus chooses a dual approach: to go discover the city, and to be open to contemplating the unexpected things the city has to offer.
His images filter the city, pass it through a sieve to remove everything that clutters it. The city finds itself at odds with expectations, immobile or deserted, reproduced through reflections, or offering us countless welcoming openings: doors and windows, arcades and streets. The trees, these necessary totems, are never far, with the sharpness of the images accentuating the elegance of the leaves.
Mat Hennek thus brings his attention, and his affection, to the things that are not in their place or otherwise, his framing will take care of displacing them. In Munich, he replicates the optical game: he concentrated on the space in between the tarpaulins that have been hung and the monument under construction. After the failed illusion comes the feeling that reality can be enriched by these duplications.
And the cities are not easily decoded, like that sentence in Stockholm that we cannot completely reconstruct, or those signs indicating the names of streets but functioning as graphic motifs instead. In a Parisian airport, the artist accentuates symmetry, creating a perfect equilibrium, uniting even the differences: hinging on the central axis, a sign in French, the other in English, two sides of reality that are suddenly contiguous.
Taken from slightly above the ground, in a search for a frontal perspective or sometimes for deconstruction, these photographs make us lose any sense of being anchored, as we curiously discover weightlessness. The angle taken reproduces what the human eye can see, without any alteration. The buildings become the principle subjects. The materials and the colors mesh. Mat Hennek turns our eyes into cockpits to slowly enter this infinite architecture.
His photographs thus collect so many elements that they have the power of mandalas, representing the universe in a fragment, and provoking a state of pure contemplation: in the simple experience of gazing, everything becomes pure.
Silent Cities gehören zu Mat Henneks verstörendsten Werken. » Weiterlesen In diesen Stadtansichten aus diversen Ländern, die er als Dechiffrier des Universellen bereist, minimiert er die menschliche Präsenz aufs Äußerste, wobei er sich jede Erzählung zugunsten von Stimmungen versagt.
Hierfür wendet Hennek dasselbe Verfahren an wie für seine Landschaftsbilder: So lässt er jedes spektakuläre oder touristische Monument beiseite und begibt sich stattdessen auf die Suche nach den Seelen der Stadterbauer und -bewohner. Zweierlei nimmt er sich dabei vor: aufzubrechen, um der Stadt zu begegnen, und sich dem zu öffnen, was sie an Unerwartetem zu bieten hat.
Seine Bilder filtern die Stadt, sieben sie durch, um alles auszusondern, was sie überfrachtet. So zeigt sich die Stadt völlig unerwartet. Reglos, verlassen oder dupliziert in ihren Spiegelungen bietet sie uns unzähligen Einlass: Türen und Fenster, Passagen und Straßen. Bäume, ihre unabdingbaren Totems, sind nie fern, und die Schärfe der Bilder betont deren feinstes Blattwerk noch.
Mat Hennek richtet seine Aufmerksamkeit und seine Zärtlichkeit auf jene Dinge, die ihren angestammten Platz bereits verlassen haben oder die erst sein Bildausschnitt verrückt. So ist er es selbst, der in München die Regeln der Optik aus den Angeln hebt, indem er darauf fokussiert, wie ein zu restaurierendes Gebäude und die mit eben diesem Gebäude bedruckte Bauplane gegeneinander verrutscht sind. Diese gescheiterte Illusion ruft eine Ahnung hervor, wie die Wirklichkeit durch solche Verdoppelung bereichert werden könnte.
Leicht sind Städte nicht zu dechiffrieren, genauso wenig wie etwa jener Satz in Stockholm, den wir nicht vervollständigen können, oder diese Straßenschilder, die Straßennamen angeben, doch eher wie grafische Zeichen wirken. Am Pariser Flughafen betont der Künstler die Symmetrie, wobei er ein perfektes Gleichgewicht herstellt und sogar Unterschiede aufhebt, wenn an seiner Mittelachse ein englisches und ein französisches Schild aufeinander treffen.
In Bodennähe aufgenommen mit dem Ziel einer konsequenten Frontalansicht, wenn nicht Zweidimensionalität, rufen diese Bilder ein Gefühl der Losgelöstheit hervor, und wir geraten durch sie auf merkwürdige Weise ins Schweben. Die gewählte Perspektive entspricht ohne jede Verzerrung dem menschlichen Blick, als Bildgegenstände dienen Gebäude, Materialien und Farben fügen sich ineinander. Doch Mat Hennek verwandelt unsere Augen in Flugkörper, mit denen wir langsam in eine unendliche Architektur eindringen.
Auf diese Weise vereinen seine Fotografien eine solche Vielzahl von Bestandteilen, dass sie die Wirkmacht von Mandalas entfalten, in einem Bruchstück das Universum abbilden und einen Zustand vollständiger Kontemplation hervorrufen: Diese schlichte Erfahrung des Schauens reinigt jeden.
Silent Cities appartiennent à ses oeuvres les plus troublantes. » Lire la suite
Dans ces villes de pays différents où Mat Hennek voyage en défricheur de l'universel, il limite au maximum la présence humaine, refusant toute narration pour privilégier l'émotion.
Il adopte le même processus que pour ses Landscapes : refuser le monument spectaculaire ou touristique, et chercher l'âme de ceux qui ont construit ces villes ou de ceux qui y vivent. Il choisit alors une double posture : partir à la rencontre de la ville, et s'ouvrir dans le recueillement à ce que la ville offre d'inattendu.
Ses images filtrent la ville, la passent au tamis pour délaisser tout ce qui l'encombre. La ville se découvre à rebours des attentes, immobile ou désertée, démultipliée par ses reflets, ou nous offrant des occasions d'ouvertures si nombreuses : portes et fenêtres, passages et rues. Les arbres, ces totems nécessaires, ne se tiennent jamais loin, la netteté des images accentuant le raffinement des feuilles.
Mat Hennek porte alors son attention, sa tendresse aussi, aux choses qui ne sont pas à leur place ou bien son cadrage veillera à les déplacer. A Muenchen, il met en abyme le jeu d'optique : la sienne se concentre sur le décalage entre la bâche posée et le monument en travaux. A l'illusion manquée succède le sentiment que la réalité peut être enrichie par ces dédoublements.
Et les villes ne se déchiffrent pas aisément comme cette phrase à Stockholm qu'on ne peut recomposer en entier, ou ces panneaux signalant le nom des rues mais opérant plutôt comme des motifs graphiques. Dans un aéroport parisien, l'artiste met l'accent sur la symétrie, créant un équilibre parfait, unissant même les différences: autour de l'axe central, un panneau en français, l'autre en anglais, deux faces du réel soudain contiguës.
Prises légèrement au-dessus du sol, dans une volonté de frontalité ou parfois de mise à plat, ces photographies nous font perdre tout arrimage, on y découvre curieusement l'apesanteur. L'angle adopté reproduit ce que l'oeil humain peut voir, sans aucune altération. Les bâtiments deviennent les sujets majeurs. Les matières et les couleurs s'emboîtent. Mat Hennek fait de nos yeux des habitacles pour pénétrer lentement cette architecture infinie.
Ses photographies collectent alors tant d'éléments qu'elles ont le pouvoir des mandalas, représentant l'univers dans un fragment, et provoquant un état de pure contemplation : dans la seule expérience du regard, tout devient pur.
|
|
 |
Mat Hennek knows how to unite what at first appears to be separated. In this series, secret links are established between the images thanks to a title that is so rich in meaning.
» Read more Indeed the sphere cups everything on earth that breathes in single one palm. We live on a terrestrial globe, we are enveloped by the sunset; we even represent molecules as miniature balls. And the roundness of a sphere is that of a rock posed like a face at the top of a mountain, or that of a city fountain where children play. This series links the sky to the ground, hot to cold, vegetable to water, and men to other forms of life.
A sphere is also a matrix. Hennek centers his photographs so that he can render the power of an apparition: in a deserted steppe, a tree keeps itself up. Another one stands over the whiteness of winter with its persistent foliage. A fog rises from the ground at sunrise, still barely veiling the landscape. The sea emerges from behind a curtain of pine trees while elsewhere, fishing boats dash off towards the unknown. Two palm trees show their force facing the wind. Pure encounters.
And what intertwines each of these elements with the others is music. Hennek does not only take these photographs as an artist, but also as a philosopher. If the compositions of this series are so mathematical, sometimes placing their subject at the center, it is to play the harmony of the cosmos, what a Pythagorean theory calls the Music of the Spheres. All living beings produce sounds, just like the planets in the universe: a symphony that we hear only if we become attentive, if we keep our ears open down by the wet grass or up near the clouds. Then these sounds resonate, reaching the cavities of the human heart, and everything falls into its rightful place.
Mat Hennek versteht zu vereinen, was zunächst entzweit erscheint. Dank des so vielsagenden Titels stehen die Bilder dieser Serie untereinander in geheimer Verbindung.
» Weiterlesen Denn tatsächlich umgibt die Sphäre mit ihrer Wölbung alles Leben auf Erden. Umgeben von dieser Himmelsschicht, leben wir auf einer Weltkugel, und noch jedes einzelne Moleküle darauf stellt eine winzig kleine Kugel dar. Und ebenso entspricht die Hohlkugel der Sphäre der Form dieses Felsen, der wie ein Gesicht am Gipfel eines Berges ruht, oder jener Form eines städtischen Brunnens, in dem die Kinder baden. Diese Serie verbindet den Himmel mit der Erde, das Warme mit dem Kalten, das Organische mit dem Wasser und den Menschen mit anderen Formen des Lebens.
Und die Sphäre ist auch eine Matrix. Hennek wählt den Bildausschnitt so, dass er die Macht einer Erscheinung einzufangen vermag. In einer leeren Steppe hält sich ein Baum aufrecht. Ein anderer überwindet das Weiß des Winters mit seinen bleibenden Blättern. Nebel steigt vom Boden auf, während Morgenlicht noch kaum die Landschaft berührt. Das Meer zeigt sich hinter einem Vorhang aus Kiefern, und andernorts brechen Fischerboote ins Unbekannte auf. Zwei Palmen beweisen im Wind ihre Stärke. Reine Begegnung.
Und es ist die Musik, die all diese Elemente miteinander verwebt. Hennek nimmt seine Bilder nicht nur als Fotograf, sondern auch als Philosoph auf. Wenn die Kompositionen dieser Serie einer mathematischen Ordnung folgen, weil sie oftmals den Bildgegenstand ins Zentrum rücken, dann um den Kosmos zum Klingen zu bringen, Sphärenmusik zu spielen, wie es die pythagoreische Theorie nennt.
Jedes Lebewesen bringt Töne hervor, genau wie die Planeten im Universum. Eine Symphonie, die nur vernimmt, wer sich ihr aufmerksam hingibt, wer sein Ohr tief ins feuchte Gras drückt oder hoch bis in die Wolken lauscht. Dann hallen diese Töne im Klangraum des menschlichen Herzen wider, und alles findet seinen rechten Ort.
Mat Hennek sait unir ce qui se présente à priori comme désuni. Dans cette série, des liens secrets s'établissent entre les images grâce au titre si riche de sens.
» Lire la suite La sphère enrobe en effet dans une même paume tout ce qui respire sur terre. Nous vivons sur un globe terrestre, nous sommes enveloppés par la couche du ciel, nous représentons même les molécules comme des boules miniatures. Et la rondeur de la sphère, c'est celle du rocher posé comme un visage au sommet d'une montagne, ou celle d'une fontaine en ville où des enfants se baignent. Cette série relie le ciel à la terre, le chaud au froid, le végétal à l'eau, et les hommes aux autres formes de vie.
La sphère est aussi matrice. Hennek cadre de telle manière qu'il puisse rendre la puissance d'une apparition : dans une steppe déserte un arbre se maintient debout. Un autre surmonte la blancheur de l'hiver avec son feuillage persistant. La brume émane d'un sol à l'aurore voilant encore à peine le paysage. La mer émerge derrière un rideau de pins quand ailleurs des bateaux de pêches filent vers l'inconnu. Deux palmiers manifestent leur force face au vent. Rencontres pures.
Et ce qui tresse ensemble chacun de ces éléments, c'est la musique. Hennek ne prend pas seulement ses photographies en artiste, mais aussi en philosophe. Si les compositions de cette série sont si mathématiques, plaçant parfois leur sujet au centre, c'est pour jouer l'harmonie du Cosmos, ce qu'une théorie pythagoricienne nomme la Musique des Sphères. Tout être vivant produit des sons, ainsi que les planètes dans l'univers : une symphonie que l'on entend uniquement si l'on se rend attentif, si l'on tend l'oreille au ras de l'herbe humide ou à hauteur de nuage. Alors ces sons résonnent jusque dans les cavités du coeur humain, et tout prend sa juste place.
|
|
 |
If we look at these photographs by Mat Hennek, one after another, from left to right, they push us onto an initiatory path.
» Read more From the very first image, we span the surface of Lake Powell: beyond this clear view reaching the gorges in the distance, like a symmetry exercise on graph paper, with the perfect reflection of the landscape on the calm water, we discover the infinite inverse of the world.
By the second photograph, we completely leave the fixedness of forms in order to discover a malleable rock; we grasp the role of vivid colors, stretching out thin strips of earth, leaning towards the immaterial: this veil between the visible and the invisible that transforms our lives into a spiritual quest. Water, earth, and sky unite in the same dimension, a gradation of sublime blues and reds drawn out in fine lines.
In the third image, we come to a stop, we glide onto the waves of the choppy water, we dip our heads into the dream of creation, we lay amongst the centuries that are stratified in the cliffs. The bitterness of a somber shoreline reminds us that nothing majestic exists without its share of shadows. Here, nature is allied with men, murmurs the need to preserve it. Finally, the epiphany becomes evident in the fourth photograph. It is when the water overcomes the rock, it is when it blends the ochre towards the sky, when it lifts us up with the wind, with the movement of a Navajo song, so that our ears vibrate with only these words: “everything will end in clarity.”
Wer Mat Henneks Bilder betrachtet, eines nach dem anderen, von links nach rechts, der wird auf einen Initiationspfad geworfen.
» Weiterlesen
Schon mit dem ersten Bild reicht unser Blick über die Oberfläche des Lake Powell hinaus: jenseits dieser klaren Sicht bis in die weit entfernte Schlucht hinein, jenseits dieser minutiösen symmetrischen Spielereien und der makellosen Spiegelung der Landschaft im stillen Wasser, entdecken wir ein unendliches Gegenbild unserer Welt.
Mit dem zweiten Bild lassen wir die feste Form endgültig hinter uns, um einen verformbaren Felsen zu entdecken, greifen nach einer Haut aus leuchtenden Farben, breiten Erdarme aus und wenden uns dem Immateriellen zu, diesem Schleier zwischen dem Sichtbaren und dem Unsichtbaren, der unser Leben zu einer spirituellen Queste macht. Wasser, Erde und Himmel vereinen sich in derselben Dimension, erhabene Blau- und Rotschattierungen wie mit dem Pinsel gezogen.
Beim dritten Bild halten wir inne, gleiten über die trüben Wasserwogen, tauchen den Kopf in Schöpfungsgedanken, betten uns im Fels zwischen den Ablagerungen der Jahrhunderte. Die Strenge eines dunklen Ufers erinnert uns schließlich daran, dass nichts Majestätisches ohne Schattenseiten existiert. Hier geht die Natur mit dem Menschen ein Bündnis ein, flüstert von der Notwendigkeit, sie zu bewahren.
Im vierten Bild schließlich offenbart sich die göttliche Erscheinung in dem Moment, da das Wasser den Stein erreicht und das Ocker bis zum Himmel streicht, uns mit einem Wind emporhebt, im Rhythmus eines Navajo-Songs, und in unseren Ohren nur noch diese Worte vibrieren: Alles wird im Licht enden.
Si l'on regarde ces photographies de Mat Hennek, l'une après l'autre, de gauche à droite, elles nous propulsent sur un chemin d'initiation.
» Lire la suite Dès la première image, on traverse la surface du lac Powell : au-delà de cette vision claire jusqu'à ses gorges au lointain, avec ses jeux de symétrie millimétrés et la parfaite réflexion du paysage dans l'eau calme, on découvre le revers infini du monde.
On quitte pleinement, à la seconde photographie, la fixité des formes pour découvrir une roche malléable, on prend la peau de couleurs vives, on étire des bras de terre, on tend vers l'immatériel : cette nappe entre le visible et l'invisible qui transforme nos vies en une quête spirituelle. Eau, terre et ciel s'unissent dans la même dimension, un dégradé de bleus et de rouges sublimes tracé au pinceau.
Dans la troisième image, on marque une halte, on se glisse parmi les ondes sur l'eau trouble, on plonge la tête dans le songe de la création, on se couche parmi les siècles superposés dans les falaises. L'âpreté d'un rivage sombre rappelle que rien n'existe de majestueux sans la part de l'ombre. Ici, la nature fait alliance avec les hommes, murmure la nécessité de la préserver. Enfin, l'épiphanie se déclare dans la quatrième photographie, c'est lorsque l'eau gagne la pierre, c'est lorsqu'elle délaie l'ocre jusqu'au ciel, lorsqu'elle nous élève avec le vent, dans le mouvement d'un chant navajo et que nos oreilles ne vibrent plus que de ces mots : " tout finira dans la clarté".
|
|
 |
At first glance, one loses any sense of time. One can barely tell if these are real or fictional shots, taken directly or from another image (screen, painting, photographs…), or if they explore a detail captured from a larger panorama. » Read more
Mat Hennek blurs chronological markers in this way: his series could be from the 1920s or 70s or could even be based in older centuries.
Taken out of any context, these images open timeless floodgates and, following the flow, the artist navigates through distant cultures, rearranges rescued fragments, and gives an almost-hypnotic presence to the silhouettes. These photographs have the simplicity of a Haiku: they seize a moment laden with stories (a call, a race, a procession, a hunt…), strip it down, stimulate an emotion with the same intensity as the blooming of a rose in a withered bush. The point is to catch a gesture, a moment, a movement, and to free it from its usual burden. What the artist captures are the traces of a collective memory, its traditions and mysteries, belonging to those who touch him in a personal manner. Thus comes the nostalgia for a world we haven’t known.
But the real marvel of these images is that they fracture reality so that our souls may see. They all echo each other through their square format, the imprecision of the focal point, their diffuse light, a hue that is sometimes vibrant or, on the contrary, almost in pastels; everything troubles one’s sense of it, everything pushes one to search. Showing many of his subjects from behind, in the foreground, looking off into the horizon, Mat Hennek pushes us towards lucidity, more than towards contemplation. We go across a moving screen in order to discern the halo of another world. Spirits emerge, whether they run in the darkness or dance with a winged grace, whether they are in a human or animal form. Art recovers its primary force by projecting visions: of those that sparkle at the threshold of dreams to guide whomever gathers them. Mat Hennek has put forth a web to capture his dreams and those of other dreamers, and to give back the most common glimmers.
When we close our eyes afterwards, these visions still float beneath our eyelids, embellish our sleep, blend into our daydreams: they make the soul expand like leavened bread.
Beim ersten Anblick verliert man jedes Gefühl für die Epoche und kann kaum ausmachen, ob es sich um wirkliche oder fiktive Szenen handelt, um unmittelbar abgelichtete oder von einem Bild abfotografierte – von einem Bildschirm, einem Gemälde, einer Fotografie … – und ob hier lediglich ein Detail einer viel größeren Szenerie festgehalten und erkundet wird. » Weiterlesen
Ebenso gründlich verwischt Mat Hennek jeden zeitlichen Anhaltspunkt: Seine Serie könnte genauso gut in den Siebziger- wie in den Zwanzigerjahren entstanden sein oder sogar einer noch früheren Epoche entstammen. Jedem Zusammenhang enthoben, öffnen seine Bilder überzeitliche Schleusen, und der Künstler navigiert auf dem sich ergießenden Strom durch ferne Kulturen, fügt geborgene Fragmente neu zusammen, verleiht Umrissen eine beinahe hypnotisierende Gegenwart. Diese Fotografien sind nüchtern wie ein Haiku. Sie erfassen einen Moment voller Geschichten – einen Ruf, ein Rennen, eine Prozession, eine Jagd – destillieren ihn und erhalten ein Gefühl von solcher Klarheit wie das Aufblühen einer Rose in einem welken Busch. Es geht darum eine Geste, einen Moment, eine Bewegung festzuhalten und sie von der gewöhnlichen Schwere zu befreien. Was der Künstler dabei einfängt, sind Erinnerungen eines kollektiven Gedächtnisses, Traditionen und Mythen jener, die ihn persönlich berühren. Daher rührt die Sehnsucht nach einer uns unbekannten Welt.
Doch das eigentliche Wunder seiner Bilder besteht darin, dass sie die Wirklichkeit zerlegen, damit unsere Seelen sehen. Jedes Bild bezieht sich auf die anderen durch das immer gleiche quadratische Format, die Unschärfe, das diffuse Licht, hier eine flimmernde Färbung, dort ein Spiel in Pastelltönen, alles verwirrt die Sinne, alles fordert zur Suche auf. Indem er uns seine Figuren häufig im Bildvordergrund von hinten zeigt, den Blick auf den Horizont gerichtet, regt Mat Hennek eher zur kritischen Betrachtung denn zur Kontemplation an. Wir durchdringen eine Oberfläche um den Halo einer anderen Welt auszumachen. Geister tauchen auf, mal in Finsternis wandelnd, mal graziös tanzende Flügelwesen, mal in Menschen- und mal in Tiergestalt. Die Kunst entfaltet hier wieder ihre ursprüngliche Kraft, indem sie Visionen hervorruft, die vom Rand der Träume perlen und jene leiten, die sie aufsammeln. Mat Hennek hat ein Laken aufgespannt, um seine Träume und die anderer Träumer einzufangen und sie in den beseeltesten Farben wiederzugeben.
Schließen wir danach die Augen, so schwimmen seine Visionen noch unter unseren Augenlidern, kleiden unseren Schlaf und vermengen sich mit unseren Tagträumen. Die Seele schwillt durch sie wie ein Hefeteig.
Au premier regard, on perd la notion du temps. On détermine à peine s'il s'agit de scènes réelles ou fictives, en prise directe ou à partir d'une autre image (écran, peinture, photographies...), ou si elles explorent un détail capté à partir d'une scène plus vaste. » Lire la suite
Mat Hennek brouille ainsi les repères chronologiques : sa série pourrait dater des années vingt ou soixante-dix ou s'ancrer même dans des siècles plus anciens.
Sorties de tout contexte, ces images ouvrent des vannes intemporelles et dans le flot, l'artiste navigue à travers des cultures éloignées, réarrange les fragments sauvés, donne une présence quasi hypnotique aux silhouettes. Ces photographies ont la sobriété du Haïku : elles saisissent un instant chargé d'histoires (un appel, une course, une procession, une chasse...), l'épurent, activent une émotion avec la même fulgurance que l'éclosion d'une rose parmi un buisson fané. Il s'agit de suspendre un geste, un moment, un mouvement, et de le délivrer de la pesanteur ordinaire. Ce que l'artiste capte, ce sont les souvenirs d'une mémoire collective, ses traditions et ses mystères, de ceux qui le touchent personnellement. Vient alors la nostalgie d'un monde qu'on n'a pas connu.
Mais la merveille véritable de ces images, c'est qu'elles fracturent le réel pour que nos âmes voient. Toutes se font échos par leur format carré, l'imprécision du point, leur lumière diffuse, parfois une teinte vibrante ou jouant au contraire sur le pastel, tout trouble le sens, tout pousse à la quête. Montrant plusieurs de ses sujets de dos au premier plan, regardant l'horizon, Mat Hennek nous incite à la clairvoyance, plus qu'à la contemplation. On traverse un écran mouvant pour discerner le halo d'un autre monde. Des esprits surgissent, qu'ils courent dans l'obscurité ou dansent d'une grâce ailée, qu'ils soient sous forme humaine ou animale. L'Art reprend sa force première, en projetant des visions : de celles qui perlent à l'orée des rêves pour guider celui qui les recueille. Mat Hennek a tendu une toile pour capter ses rêves et ceux d'autres rêveurs, pour en rendre les lueurs les plus habitées.
Quand on referme les yeux ensuite, ces visions flottent encore sous les paupières, habillent le sommeil, s'amalgament à nos rêveries : elles amplifient l'âme comme un levain.
|
|
 |
These portraits of musicians revolutionized the aesthetic of classical music, and marked the worlds of pop and rap. » Read more
Their power comes from the roots. There, music doesn’t appear as an abstract entity, reserved for concert halls or the media, an entertainment that would detach us from reality. Rather, Hennek shows us to what extent music keeps us rooted in reality.
The artists thus pose in unexpected places, the inhabited areas of a city, an empty parking lot, in front of a Chaplin film, alongside a body of water or in the middle of a forest: these backgrounds play a major role. When the conductor Daniel Harding closes his eyes, leaning on an Italian palace in historic Milan, the landscape seems to emanate from his being, a vision that is in turn elegant, complex, and peaceful, forged by music. The singer Sting blends into golden leaves; the baritone Dietrich Fischer-Dieskau walks away, with the autumn leaves redrawing his contours… Hennek reminds us that the artist anchors us in the intensity of nature. For music fecundates. When it is born in cities or its surroundings, it pierces the night with its halo, like the street lamps that surround the rapper Bushido; it carves out an escape route through a wall, or reflects the diversity of the world. It removes us from all emptiness.
Beyond all conventions, Hennek also seizes the most authentic traits of these artists: the reserved gaze of the soprano Anna Netrebko; the tense hand of the violinist Hilary Hahn, as if in prayer. He emulates the poetic form of the blason and captures the burning eyes of the conductor Claudio Abbado, the powerful hands of Christian Thielemann on a globe; in other faces, he reveals inspiration, relaxation, torment, mystery or abandon... He seeks that which goes through the musician, that which he endures or exalts. The pianist Hélène Grimaud acts as a medium between the opera and Beethoven’s score, slightly blurred, with a white-hot sensitivity, equally incarnating both shivers and the sacred breath on the embers. Hennek thus shows us the body and soul of music: this beacons that return us to a state of plenitude.
Diese Musikerporträts haben das Erscheinungsbild der klassischen Musik revolutioniert und jenes der Pop- und Rap-Welt geprägt. » Weiterlesen
Diese Wirkmacht ziehen die Porträts aus ihren Wurzeln. Musik erscheint in ihnen nicht als eine abstrakte Größe, die nur Konzertsälen und den Medien vorbehalten ist, und nicht als Zerstreuung, die uns der Realität enthebt. Mat Hennek zeigt uns viel mehr, wie sehr uns gerade die Musik auf dem Boden der Tatsachen hält.
So posieren die Musiker für ihn an unerwarteten Stellen – an unwirtlichen Ort einer Stadt, einem verlassenen Parkplatz, vor einem Chaplin-Film, an einem Ufer oder mitten im Wald –, und all diese Kulissen sind wesentlich. Wenn sich etwa der Dirigent Daniel Harding mit geschlossenen Augen an einen Palazzo im alten Mailand lehnt, so steht diese Umgebung für sein Wesen, eine einerseits elegante, andererseits komplexe und auch friedliche Erscheinung, abgerundet durch Musik. Der Sänger Sting verschmilzt mit goldenen Blättern, und den Bariton Dietrich Fischer-Dieskau sehen wir von hinten, wie er durch Herbstlaub schreitet, das seine Silhouette nachzeichnet … Hennek erinnert uns daran, dass uns der Künstler mit dieser pulsierenden Natur verbindet. Denn Musik befruchtet. Wenn sie in Städten und Vorstädten erklingt, durchdringt sie, wie die Straßenlampen, die den Rapper Bushido umgeben, mit ihrem Schein die Nacht. Musik bricht Notausgänge in Mauerwerk und spiegelt die Vielfalt der Welt. Sie befreit uns aus jedem Nichts.
Jenseits aller Konventionen erfasst Hennek auch auf möglichst authentische Weise die Persönlichkeit dieser Künstler: den zurückhaltenden Blick der Sopranistin Anna Netrebko, die wie zum Gebet erhobene Hand der Violinistin Hilary Hahn, er wagt sogar den Paarreim und zeigt die durchdringenden Augen des Dirigenten Claudio Abbado, die starken Hände eines Christian Thielemann über einem Globus. Auf den Gesichtern wieder anderer zeigt Hennek unverstellte Inspiration, Entspannung, Sorge, ein Geheimnis oder Hingabe. Er lauert auf das, was den Musiker streift, ihn bedrückt oder begeistert. So steht auch die Pianistin Hélène Grimaud wie ein Medium zwischen Oper und Beethoven-Partitur. Leicht verschwommen, von einer bis zur Weißglut erhitzten Empfindsamkeit, verkörpert sie ein Frösteln ebenso wie einen heiligen Atem, der Asche entfacht. So zeigt uns Hennek Leib und Seele der Musik, jenes Leuchten das Lebewesen vollkommen macht.
Ces portraits de musiciens ont révolutionné l'esthétique de la musique classique, et marqué celle de l'univers pop et rap. » Lire la suite
Leur pouvoir tient des racines. La musique n'y apparaît pas comme une entité abstraite, réservée aux salles de concerts ou aux médias, un divertissement qui nous décollerait du réel. Hennek nous montre plutôt combien la musique nous enracine dans le réel.
Les artistes posent alors dans des lieux inattendus, des zones inhabitées d'une ville, un parking désert, devant un film de Chaplin, le long de l'eau ou en pleine forêt : ces décors jouent un rôle majeur. Quand le chef d'orchestre Daniel Harding ferme les yeux en s'adossant contre un palais italien dans le vieux Milan, le paysage semble une émanation de son être, une vision tour à tour élégante, complexe et paisible, forgée par la musique. Le chanteur Sting se confond avec un feuillage doré ; le baryton Dietrich Fischer-Dieskau marche de dos, tandis que les feuilles d'automne redessinent ses contours... Hennek rappelle que l'artiste nous ancre dans cette nature palpitante. Car la musique féconde. Quand elle naît dans les villes et ses périphéries, elle perce la nuit de son halo à l'image des lampadaires entourant le rappeur Bushido ; elle creuse l'issue dans un mur, ou reflète la diversité du monde. Elle nous extrait de tout néant.
Hors de toutes conventions, Hennek saisit aussi la personnalité la plus authentique de ces artistes : le regard réservé de la soprano Anna Netrebko, la main tendue comme une prière de la violoniste Hilary Hahn. Il ose le blason et capte les yeux brûlants du chef d'orchestre Claudio Abbado, les mains puissantes de Christian Thielemann sur un globe ; il met à nu sur d'autres visages l'inspiration, la détente, le tourment, le mystère ou l'abandon... Il guette ce qui traverse le musicien, ce qu'il endure ou exalte. La pianiste Hélène Grimaud se tient comme un médium entre l'opéra et la partition de Beethoven, dans un léger flou, d'une sensibilité chauffée à blanc, incarnant tout autant le frisson que le souffle sacré sur les braises. Hennek nous donne ainsi à voir l'âme et le corps de la musique : ces clartés qui rendent à nos êtres leur plénitude.
|
|
 |
Mirages
2014 – present
When you move through these images of water, you break through the thin film of appearances. A mirage means remaining on the surface; the miracle is to venture into the depths.
» Read more You suddenly drink from an inner fountain. And the water can thunder or murmur, but it returns us to Hennek’s photographs, to the most precious of silences, the one in which treasures are found. Through his gradations of black, Hennek generates the purity of the waves and emerald flashes.
In its vertical dimension, the water spreads over uninterrupted celestial falls, or it welcomes the furtive dance of a tail covered in blue scales; as soon as we get closer, it stirs universal myths. In its horizontal dimension, Hennek pulls our gaze away from the horizon where it usually remains, in order to keep us at the surface of the water – a film bathed in colors by a setting sun, or agitated by waves, with light sensors and ancient furrows. Hennek transforms us, not into Clairvoyants, but into Touchants as the philosopher Bachelard would say, in order to feel what cannot be grasped. He transports us, following the whims of his gentle or rough moods; he highlights his ability to create connections when the reality of branches gets lost in the reflection of other branches, a perfect assimilation. We submerge ourselves in the silvery waters: this ever-present ephemeralness.
Sacred is water, even that of tears, for all water enriches. We thought we had a body that is solid like a rock, but the illusion dissipates and we rediscover our fluid nature, which will also dissolve one day, when we perhaps become a simple drop in suspension, water amongst waters.
By joining artistic and environmental quests, Hennek irrigates our conscience by sounding out this call: that above all, these abundant waters not become a simple mirage on our planet, threatened by dryness and our carelessness, at the risk of no life being left but a distant reflection.
Wer sich in diesen Wasserbildern vorwärts bewegt, zerreißt den dünnen Film der Erscheinungen. Trugbilder sieht, wer an der Oberfläche bleibt. Wunder findet nur, wer sich in die Tiefe wagt, wo er sich plötzlich an einer inneren Quelle labt.
» Weiterlesen Und mag das Wasser auch donnern oder murmeln, in den Fotografien von Hennek schickt es uns zurück in die wertvollste Stille, in der die wahren Schätze zu angeln sind. Durch seine Schwarzschattierungen hindurch, lässt Hennek die Reinheit der Gischt hervortreten und das Schimmern der Smaragde.
In der Vertikalen ergießt sich das Wasser in einem ununterbrochenen himmlischen Sturz, oder es heißt den flüchtigen Tanz einer blauen Schuppe willkommen. Sobald wir nahe genug herankommen, wühlt es universelle Mythen auf.
In der Horizontalen, löst Hennek unseren gewohnten Blick vom Horizont, um uns auf die Wasseroberfläche zu werfen, auf eine Haut, schillernd im Sonnenuntergang, eine Haut von Strudeln durchzogen, eine Haut der Lichtsammler und der uralten Furchen. Hennek macht uns nicht zu Sehenden, sondern zu Begreifenden wie es der Philosoph Bachelard nennen würde, um das Unerreichbare zu ertasten. Er bewegt uns nach rauer Lust und sanfter Laune, zeigt uns seine Fähigkeit, Verbindungen zu knüpfen, wenn sich die Wirklichkeit der Zweige dem Spiegelbild anderer Zweige auf perfekte Weise angleicht. Wir tauchen in silberne Fluten: Das Vergängliche stets vor Augen.
Heilig ist das Wasser, selbst jenes der Tränen, weil alles Wasser befruchtet. Wir glaubten einen Körper fest wie Stein zu haben, doch diese Illusion löst sich auf, und wir entdecken unsere wahre flüssige Natur wieder, die sich ihrerseits eines Tages auflösen wird, vielleicht zu einem einfachen Tropfen in einer Lösung, Wasser zu Wasser.
Indem er künstlerisches und ökologisches Anliegen zusammen bringt, erregt Hennek unsere Aufmerksamkeit mit einem Appell : Mögen all diese unterschiedlichen Formen des Wassers nicht zum bloßen Trugbild verkommen auf unserem von Dürre und Dekadenz bedrohten Planeten, dass nicht am Ende vom Leben nur ein ferner Abglanz bleibt.
Quand on s'avance dans ces images d'eaux, on fend la mince pellicule des apparences. Le mirage, c'est de rester en surface ; le miracle, c'est de s'aventurer dans les profondeurs. On s'abreuve soudain d'une eau intérieure.
» Lire la suite Et l'eau peut tonner ou murmurer, elle nous renvoie dans les photographies de Hennek au plus précieux des silences, celui dans lequel se pêchent les trésors. A travers ses dégradés de noirs, Hennek fait naître la pureté de l'écume et des éclats d'émeraudes.
Dans sa dimension verticale, l'eau s'épand en une chute céleste ininterrompue, ou elle accueille la danse furtive d'une queue d'écailles bleutées ; dès qu'on l'approche de près, elle remue des mythes universels. Dans sa dimension horizontale, Hennek détache notre regard habituellement rivé à l'horizon pour nous coller à la peau de l'eau, une peau irisée par le soleil couchant, ou agitée de remous, aux capteurs de lumières et aux sillons millénaires. Hennek nous change, non pas en Voyants, mais en Touchants comme dirait le philosophe Bachelard, pour palper l'insaisissable. Il nous transporte au gré de ses humeurs douces ou houleuses, signale son pouvoir de liaison lorsque la réalité des branches se confond au reflet d'autres branches en une parfaite assimilation. On s'immerge dans les flots argentés : cet éphémère toujours présent.
Sacrée est l'eau, même celle des larmes, car toute eau fertilise. On croyait avoir un corps solide comme la pierre, mais l'illusion se dissipe et l'on redécouvre notre nature fluide qui se dissoudra aussi un jour, quand on deviendra peut-être simple goutte en suspension, eau parmi les eaux.
Et joignant quête artistique et environnementale, Hennek irrigue nos consciences en lançant cet appel : que ces eaux si multiples ne deviennent surtout pas un simple mirage sur notre planète menacée par la sècheresse et nos dérèglements, au risque qu'il ne reste de la vie qu'un reflet lointain.
|
|
 |
Something moves when we gaze at these New Mexican deserts that Mat Hennek flew over on one special occasion. » Read more
Far from the traditional aerial perspectives, the photographer displaces our attention. He makes the boundary between natural elements porous, as he does with his photography and abstract painting. It is the limpid space that seduces, with its spectacular contrasts: the arid rocks and the triumphant vegetation.
Then something transforms. In one of his photographs, the mountains sparkle like ocher talismans inlaid with dark pearls. In another, a wild, brown fur stirs under our fingertips. Yet another and the ground is adorned with birch; this ever-so ancient palm calls to be caressed; parchments crack, those on which the history of the world is written. The rock appears to melt into a blanket of lava, surrounded by an ocean of lichens. In these narrow views, we find lesions and savageness, and also the sublime with its share of uneasiness. But the profusion of furrows contradicts any sense of barrenness. Peace carries the day.
In these deserts, with their waves of clouds and their shades of dawn, the artist makes a solitary ship that travels from sunset towards sunrise. We follow paths that do not appear on any map, whose route we had never imagined. And this wisdom suddenly becomes evident: even the cracks of life become guiding lines.
Etwas bewegt sich, wenn wir diese Wüsten New Mexikos betrachten, die Mat Hennek einst überflog. » Weiterlesen Völlig verschieden von traditionellen Luftaufnahmen, verschiebt der Fotograf unsere Aufmerksamkeit. So lässt er die Grenzen zwischen den vier Elementen ebenso porös werden wie jene zwischen der Fotografie und der abstrakten Malerei. Es ist der Raum an sich, der ihn mit seinen spektakulären Kontrasten reizt: dem trockenen Stein und der triumphierenden Natur.
Dann verwandelt sich etwas. Auf einem seiner Bilder glänzen die Berge wie ockerfarbene Talismans, gefasst in schwarze Perlen. Auf einem anderen bewegt sich ein wildes braunes Fell unter unseren Fingern. Auf wieder einem anderen schmückt die Erde ein Birkenmuster. Diese uralte Handinnfläche sehnt sich nach einem Streicheln. Pergamente knistern, jene, auf denen sich die Geschichte der Erde einschreibt. Der Fels scheint sich in Lavateppichen zu ergießen, umzingelt von einem Ozean aus Flechten. Auf diesen Nahaufnahmen sind Schürfwunden, ist Wildes auszumachen, Erhabenes ebenfalls, beunruhigend wie es auch ist. Doch das Wuchern in den Furchen straft jede Dürre Lügen. Friede obsiegt.
Heilig ist das Wasser, selbst jenes der Tränen, weil alles Wasser befruchtet. Wir glaubten einen Körper fest wie Stein zu haben, doch diese Illusion löst sich auf, und wir entdecken unsere wahre flüssige Natur wieder, die sich ihrerseits eines Tages auflösen wird, vielleicht zu einem einfachen Tropfen in einer Lösung, Wasser zu Wasser.
Der Künstler setzt ein Schiff in diese Wüsten aus Wolkenwellen und Morgenfarben, das von der Abenddämmerung bis zum Sonnenaufgang reist. Wir folgen Pfaden, die keine Karte verzeichnet und deren Verlauf wir nie erahnt hätten. Und plötzlich tritt diese Weisheit hervor: auch Handfurchen werden zu Leitlinien.
Quelque chose bouge lorsqu'on regarde ces déserts du Nouveau Mexique que Mat Hennek a survolés lors d'une occasion spéciale. » Lire la suite
Loin des vues aériennes traditionnelles, le photographe déplace notre attention. Il rend poreuse la frontière entre les éléments naturels, comme entre sa photographie et la peinture abstraite. C'est l'espace limpide qui le séduit, avec ses contrastes spectaculaires : les roches arides et la végétation triomphante.
Quelque chose alors se métamorphose. Dans l'une de ses photographies, les monts brillent comme des talismans ocres sertis de perles sombres. Dans une autre, un pelage brun sauvage remue sous les doigts. Une autre encore et la terre porte une parure de bouleau ; cette paume si ancienne appelle la caresse ; des parchemins craquent, ceux où s'écrit l'histoire du monde. La roche paraît fondre en nappe de lave, encerclée par un océan de lichens. Dans ces plans serrés, il y a de l'écorchure et du sauvage, du sublime aussi avec sa part d'inquiétude. Mais le foisonnement des sillons contredit toute sécheresse. La paix l'emporte.
L'artiste forme dans ces déserts, avec leurs vagues de nuages et leurs couleurs d'aurore, une barque solaire, qui voyage du crépuscule vers l'aube. On suit des pistes qui n'apparaissent sur aucune carte, dont on n'avait jamais deviné la trace. Et cette sagesse transparaît soudain : même les fissures de la vie se font lignes directrices.
|
|
 |
In his photographs of Tel Aviv, Mat Hennek navigates through the darkness, something he never does in his other works. » Read more
Maybe because each German, as Mat tells us, feels shame with respect to the tragedy of the Holocaust. But the night comes to life through his gaze. While he was creating static scenes in his other series, this time he seeks to grasp movement.
Beneath careful lighting and as if stripped of their trunks, three trees isolated from any background thus float in the air: they surge from the darkness like a unique message with a thousand branches, a phosphorescent spirit sent from the unknown, or like a promise delivered from oblivion, approaching the reunion with open arms. Mat Hennek considers this series to be the most accomplished of his works: life affirms itself in all its force stronger than the abyss.
When he walks along the length of a private city neighborhood, surrounded by walls, Mat jumps to blindly aim his camera over the wall and capture that which he cannot see directly: a mystery. Three different lights attract the eye in a surprising way in this image; we do not know which one dominates: one probably comes from a lamppost and projects the epic shadow of a tree, the other is from lamps turned on, shining through a window, and yet another comes from the sky, accentuating the contours of the houses. As a kind of a legitimate diversity.
Auf seinen Fotografien von Tel Aviv wandelt Mat Hennek in Finsternis, was er in seinen Bildern sonst nie tut. » Weiterlesen
Vielleicht weil jeder Deutsche, wie Mat Hennek uns sagt, respektvolle Scham empfindet wegen der Tragödie des Holocausts. Allerdings erwacht die Finsternis unter seinem Blick zum Leben, versucht er doch dieses Mal, Bewegung einzufangen, während er in seinen anderen Serien statische Tableaus schuf.
Gründlich ausgeleuchtet und wie von ihren Stämmen losgelöst, schweben so drei Bäume abgesetzt von jedem Hintergrund durch die Luft. Sie springen aus der Schwärze hervor wie eine einzigartige Nachricht mit tausend Zweigen, wie ein phosphoreszierender aus dem Unsichtbaren entsandter Geist oder ein aus dem Nichts befreites Versprechen, die Arme zur Begegnung ausgestreckt. Mat Hennek empfindet von seinen Fotoserien am ehesten diese als vollendet, weil sich das Leben darin mächtiger artikuliert als der Abgrund.
Einmal, als Mat Hennek an einer abgeschlossenen Wohnanlage der Stadt entlanggeht, springt er hoch, um seine Kamera auf gut Glück auf einer Mauer abzulegen und abzulichten, was er nicht unmittelbar sehen kann: ein Geheimnis. Auf erstaunliche Weise bündeln drei verschiedene Lichtquellen in diesem Bild den Blick. Welche dominiert, ist ungewiss. Ein Licht rührt sicher von einer Straßenlampe her und wirft einen epischen Schattenbaum, ein weiteres von Lampen, deren Schein durch ein Fenster fällt, und wieder ein anderes kommt vom Himmel und betont die Umrisse der Häuser. Es erscheint wie eine legitime Diversität.
Dans ses photographies de Tel Aviv, Mat Hennek traverse l'obscurité, ce qu'il ne fait jamais dans ses autres oeuvres. » Lire la suite
Peut-être parce que chaque Allemand, nous dit Mat, ressent une honte respectueuse envers la tragédie de l'holocauste. Mais la nuit devient vivante sous son regard. Tandis qu'il créait, dans ses autres séries, des tableaux statiques, il cherche cette fois-ci à saisir le mouvement.
Sous des éclairages minutieux et comme défaits de leurs troncs, trois arbres isolés de tout arrière-plan flottent ainsi dans l'air: ils jaillissent de la noirceur comme un message unique aux milles branches, un esprit phosphorescent envoyé depuis l'invisible, ou comme une promesse délivrée du néant, avec ses bras tendus vers la rencontre. Mat Hennek considère cette série comme la plus achevée de ses oeuvres : la vie s'y affirme dans sa puissance plus forte que l'abyme.
Lorsqu'il longe un quartier privé de la ville, entouré de murs, Mat saute pour poser à l'aveugle son appareil au-dessus du mur et capter ce qu'il ne peut voir directement : un mystère. De manière surprenante dans cette image, trois lumières différentes attirent l'oeil ; on ne sait laquelle domine : l'une surgit d'un lampadaire sans doute et projette l'ombre épique d'un arbre, l'autre est celle de lampes allumées dont l'éclat traverse une fenêtre, une autre encore provient du ciel accentuant les contours des maisons. Comme une diversité légitime.
|
|
 |
Fascinated by the movement of waters, Mat Hennek detaches the waves from their sensitive shell: the choice of a long exposure-time blurs their form. » Read more
Different waves blend in each picture. The water disperses in stretches of blue: we breathe in its cotton freshness and its providential mist. It is a small miracle: these colors that always and despite everything resist the darkness, these waves that forge a single flame, water and fire suddenly mixed: the sacred essence of life.
Fasziniert vom Kommen und Gehen des Wassers löst Mat Hennek die Wellen aus ihrer empfindlichen Schale: Die gewählte lange Belichtungszeit verwischt ihre Form. » Weiterlesen
Verschiedene Wellen versammeln sich auf jedem Bild, und Wasser zerstiebt in blauen Fäden. Wir atmen seine baumwollene Leichtigkeit und seine dunstige Verkündung.
Es ist ein kleines Wunder: diese Farben, die immer und trotz allem der Finsternis trotzen, diese Wellen, die sich zu einer einzigen Flamme vereinen, Wasser und Feuer plötzlich vermengt: die heilige Essenz des Lebens.
Fasciné par le flux et le reflux des eaux, Mat Hennek détache les vagues de leur carapace sensible : le choix d'un long temps d'exposition en brouille la forme. » Lire la suite
Différentes vagues s'assemblent dans chaque image. Et l'eau se disperse en filaments bleutés : on respire sa légèreté de coton et sa fumée messagère.
C'est un petit miracle : ces couleurs qui résistent toujours et malgré tout à l'obscurité, ces vagues qui forgent une seule flamme, eau et feu mêlés soudain : l'essence sacrée de la vie.
|
|
 |
Rising above: Mat Hennek’s vision of the Alps immediately raises one’s level of thought. » Read more
Far from seeking exoticism in the four corners of the Earth, he reminds us that a majestic nature exists right nearby, in these accessible mountains. He provides the experience of being immediately surrounded by them. He orchestrates a reconnection.
In the city and in our hurried lives, we no longer see the seasons. Mat therefore captures them over the course of one year, along the slopes of the Alps, for there is a time to be born, and a time to die – and a time to be reborn. In order to present this cycle with its changes in atmosphere, Mat himself has also taken time and has explored the mountains. He has developed a palpable harmony with them, walking without direction, trusting his intuition. Indeed, the occasion of the photograph contains an eternity of steps.
His images come from the intersection of paths when the exterior space engenders within itself an interior space. From a high-angle or sometimes a low-angle, eliminating traditional points of reference from the frame, Mat disrupts our sensations in order to improve our sense of perception. We look at these scenes but instead we hear the secret of the stones, the rustling of razed grass or the deep voice of the light. The mountains become indistinguishable from the branches of a pine tree or perhaps some ridged bark. With loving snow, reason falls silent. Mat Hennek seems to transcribe music through images with different tempos: andante, the waterfall trembles from afar in a chorus of greenery; we perceive the lamento of faults or the allegro of a pass. The world reveals itself to be much bigger than us.
Sich aufschwingen: Sofort heben die Alpenansichten von Mat Hennek das Denken. » Weiterlesen
Weit davon entfernt, das Exotische an entlegenen Ecken der Welt zu suchen, erinnert er uns an eine majestätische Natur ganz in der Nähe, in diesen gut erschlossenen Bergen. Er vermittelt das Erlebnis, ihnen körperlich ausgesetzt zu sein, und stellt so eine neue Verbindung zu ihnen her.
In der Stadt und in unseren hektischen Leben bemerken wir den Wechsel der Jahreszeiten kaum mehr. Deshalb hält Mat sie im Laufe eines Jahres an den Alpenhängen fest. Denn es gibt eine Zeit für das Werden, eine Zeit für das Vergehen – und eine Zeit für die Wiedergeburt. Zeit hat sich auch Mat genommen und die Alpen durchstreift, um diesen Kreislauf mit seinen unterschiedlichen Stimmungen einzufangen. Immer größer wurde sein Einverständnis mit den Bergen, während er auf ziellosen Wanderungen allein seiner Eingebung folgte. So manifestiert sich im Moment der Fotografie eine Unendlichkeit an Schritten.
Seine Bilder sind an jener Weggabelung entstanden, wo der umgebende Raum einen innerlichen gebiert. Mal aus der Vogel- und mal aus der Froschperspektive, jeden herkömmlichen Bezugspunkt aus dem Bildausschnitt verbannend, bringt Mat unsere Empfindungen durcheinander, um besser unsere Wahrnehmungen erneuern zu können. Man betrachtet bloß diese Bilder, und doch vernimmt man das Geheimnis der Steine, das Rascheln niedrigen Grases oder die dunkle Stimme des Lichts. Die Alpen sind nicht mehr zu unterscheiden vom Geäst einer Tanne oder von einer geäderten Rinde. Vor lieblichem Schnee, verstummt die Vernunft. Mat Hennek scheint Musik in Bilder zu transponieren mit unterschiedlichen Tempi: ein Wasserfall singt in der Ferne ein Andante mit grünem Chor, dort ist das Lamento der Verwerfungen zu vernehmen und hier das Allegro eines Bergpasses. Die Welt offenbart sich als weitaus größer als wir es sind.
Prendre de la hauteur : les visions des Alpes de Mat Hennek élèvent aussitôt la pensée. » Lire la suite
Loin de rechercher l'exotisme aux quatre coins du globe, il nous rappelle qu'une nature majestueuse existe au plus près de nous, dans ces montagnes accessibles. Il donne l'expérience d'une intimité physique avec elles. Il opère une reconnexion.
En ville et dans nos vies précipitées, on ne voit plus les saisons. Mat les saisit alors au fil d'une année sur les flancs des Alpes, car il y a un temps pour naître, un temps pour mourir - et un temps pour renaître. Pour rendre ce cycle avec ces variations d'atmosphères, Mat a arpenté les montagnes en prenant lui-aussi du temps. Il a développé avec elles une complicité sensible, marchant sans but, faisant confiance à son intuition. L'instant de la photographie contient en fait une éternité de pas.
Ses images se trouvent à la croisée des chemins, lorsque le lieu extérieur féconde en soi un espace intérieur. Depuis un point élevé ou parfois en contre-plongée, éliminant du cadrage les repères traditionnels, Mat dérange nos sensations pour mieux réarranger nos perceptions. On regarde ces tableaux et pourtant on entend la confidence des pierres, le bruissement d'une herbe rase ou la voix si grave de la lumière. Les montagnes se confondent avec les ramures d'un sapin, ou bien une écorce nervurée. La neige aimante, la raison se tait. Mat Hennek semble transcrire de la musique en images avec ses différents tempos : andante, la cascade frémit au loin dans un choeur de verdure ; on perçoit le lamento des failles ou l'allégresse d'un col. Le monde se révèle bien plus grand que nous.
|
|
 |
Rising above: Mat Hennek’s vision of the Alps immediately raises one’s level of thought. » Read more
Far from seeking exoticism in the four corners of the Earth, he reminds us that a majestic nature exists right nearby, in these accessible mountains. He provides the experience of being immediately surrounded by them. He orchestrates a reconnection.
In the city and in our hurried lives, we no longer see the seasons. Mat therefore captures them over the course of one year, along the slopes of the Alps, for there is a time to be born, and a time to die – and a time to be reborn. In order to present this cycle with its changes in atmosphere, Mat himself has also taken time and has explored the mountains. He has developed a palpable harmony with them, walking without direction, trusting his intuition. Indeed, the occasion of the photograph contains an eternity of steps.
His images come from the intersection of paths when the exterior space engenders within itself an interior space. From a high-angle or sometimes a low-angle, eliminating traditional points of reference from the frame, Mat disrupts our sensations in order to improve our sense of perception. We look at these scenes but instead we hear the secret of the stones, the rustling of razed grass or the deep voice of the light. The mountains become indistinguishable from the branches of a pine tree or perhaps some ridged bark. With loving snow, reason falls silent. Mat Hennek seems to transcribe music through images with different tempos: andante, the waterfall trembles from afar in a chorus of greenery; we perceive the lamento of faults or the allegro of a pass. The world reveals itself to be much bigger than us.
Sich aufschwingen: Sofort heben die Alpenansichten von Mat Hennek das Denken. » Weiterlesen
Weit davon entfernt, das Exotische an entlegenen Ecken der Welt zu suchen, erinnert er uns an eine majestätische Natur ganz in der Nähe, in diesen gut erschlossenen Bergen. Er vermittelt das Erlebnis, ihnen körperlich ausgesetzt zu sein, und stellt so eine neue Verbindung zu ihnen her.
In der Stadt und in unseren hektischen Leben bemerken wir den Wechsel der Jahreszeiten kaum mehr. Deshalb hält Mat sie im Laufe eines Jahres an den Alpenhängen fest. Denn es gibt eine Zeit für das Werden, eine Zeit für das Vergehen – und eine Zeit für die Wiedergeburt. Zeit hat sich auch Mat genommen und die Alpen durchstreift, um diesen Kreislauf mit seinen unterschiedlichen Stimmungen einzufangen. Immer größer wurde sein Einverständnis mit den Bergen, während er auf ziellosen Wanderungen allein seiner Eingebung folgte. So manifestiert sich im Moment der Fotografie eine Unendlichkeit an Schritten.
Seine Bilder sind an jener Weggabelung entstanden, wo der umgebende Raum einen innerlichen gebiert. Mal aus der Vogel- und mal aus der Froschperspektive, jeden herkömmlichen Bezugspunkt aus dem Bildausschnitt verbannend, bringt Mat unsere Empfindungen durcheinander, um besser unsere Wahrnehmungen erneuern zu können. Man betrachtet bloß diese Bilder, und doch vernimmt man das Geheimnis der Steine, das Rascheln niedrigen Grases oder die dunkle Stimme des Lichts. Die Alpen sind nicht mehr zu unterscheiden vom Geäst einer Tanne oder von einer geäderten Rinde. Vor lieblichem Schnee, verstummt die Vernunft. Mat Hennek scheint Musik in Bilder zu transponieren mit unterschiedlichen Tempi: ein Wasserfall singt in der Ferne ein Andante mit grünem Chor, dort ist das Lamento der Verwerfungen zu vernehmen und hier das Allegro eines Bergpasses. Die Welt offenbart sich als weitaus größer als wir es sind.
Prendre de la hauteur : les visions des Alpes de Mat Hennek élèvent aussitôt la pensée. » Lire la suite
Loin de rechercher l'exotisme aux quatre coins du globe, il nous rappelle qu'une nature majestueuse existe au plus près de nous, dans ces montagnes accessibles. Il donne l'expérience d'une intimité physique avec elles. Il opère une reconnexion.
En ville et dans nos vies précipitées, on ne voit plus les saisons. Mat les saisit alors au fil d'une année sur les flancs des Alpes, car il y a un temps pour naître, un temps pour mourir - et un temps pour renaître. Pour rendre ce cycle avec ces variations d'atmosphères, Mat a arpenté les montagnes en prenant lui-aussi du temps. Il a développé avec elles une complicité sensible, marchant sans but, faisant confiance à son intuition. L'instant de la photographie contient en fait une éternité de pas.
Ses images se trouvent à la croisée des chemins, lorsque le lieu extérieur féconde en soi un espace intérieur. Depuis un point élevé ou parfois en contre-plongée, éliminant du cadrage les repères traditionnels, Mat dérange nos sensations pour mieux réarranger nos perceptions. On regarde ces tableaux et pourtant on entend la confidence des pierres, le bruissement d'une herbe rase ou la voix si grave de la lumière. Les montagnes se confondent avec les ramures d'un sapin, ou bien une écorce nervurée. La neige aimante, la raison se tait. Mat Hennek semble transcrire de la musique en images avec ses différents tempos : andante, la cascade frémit au loin dans un choeur de verdure ; on perçoit le lamento des failles ou l'allégresse d'un col. Le monde se révèle bien plus grand que nous.
|
|
 |